• INFORMATIONS GÉNÉRALES :

    Nom : Juice=Juice DVD Magazine Vol.12
    Nom traduit : Juice=Juice DVD Magazine Vol.12
    Sortie :
     13 Juillet 2017
    Label : ???

    DVD

        Contenu :
    1   -Coulisses des 2 et 3 Février pour la tournée "Juice=Juice LIVE AROUND 2017 ~NEXT ONE~" et des 29-30 Avril, 3 et 27 Mai de la tournée "Juice=Juice LIVE AROUND 2017 ~NEXT ONE SPECIAL~"

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

    Il est sortie en tant que goodies de la tournée "Juice=Juice LIVE AROUND 2017 ~Seven Horizon~".

    VIDÉOS

    Aperçu :


    votre commentaire
  • INFORMATIONS GÉNÉRALES :

    Nom : ハロプロ研修生DVD Magazine Vol.1
    Nom traduit : Hello Pro Kenshuusei DVD Magazine Vol.1
    Sortie :
     31 Mars 2013
    Label : ???

    DVD

        Contenu :
    1   ???

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

    C'est le premier DVD Magazine dans lequel Tomoko apparait.
    Bien qu'il soit sorti après la formation du groupe, Tomoko, Sayuki Takagi, Aina Otsuka, Karin Miyamoto et Akari Uemura sont crédité comme Kenshuusei.
    Il est sortie en tant que goodies de la tournée "Hello Pro Kenshuusei Happyoukai 2013 ~3gatsu no Nama Tamago Show!~".
    Les membres présentent dans ce DVD sont Rie Kaneko, Karin Miyamoto, Sayuki Takagi, Nanami Tanabe, Kurumi Yoshihashi, Ayano Hamaura, Natsumi Taguchi, Aina Otsuka, Rena Ogawa, Kanae Yamaga (non créditée), Sakura Oda (non créditée), Fuyuka Kosuga, Akari Uemura, Mizuki Murota, Rise Okamura, Riko Yamagishi, Minami Nomura, Tomoko, Reina Ichioka, Kaede Kaga, Yumeno Kishimoto, Maria Makino et Sakurako Wada.

    VIDÉOS

    Aperçu :
    La vidéo existe toujours mais elle est désormais en "privée" sur la chaîne d'UF Good Land.


    votre commentaire
  • Bien que les concerts "Hello! Project ~Hisaichi Fukkou Shien Tohoku wo Genki ni!~" n'est pas tout à fait lieu et soit diffusé à la télévision japonaise, Le site d'e-lineUP!Mall a dévoilé les goodies disponible pour l'événement :

    Voici aussi l'aperçu du DVD Magazine Vol.66 :

     

    Ils seront disponible à partir de demain, premier jour de diffusion. 


    votre commentaire
  •   

    Le Budoukan est une scène prestigieuse sur laquelle seuls des artistes de premier plan sont autorisé à se produire.
    Dans cette période de Guerre des Idols,
    toutes les Idol au Japon a pour objectif de se produire au Budoukan.
    NEXT YOU n'est pas une exception.

      

    -Hana.
    -Rurika.
    -Mayu.
    -Aoi.
    -Aiko.
    -Nous irons définitivement au...
    -Budoukan ! Yeah !

    Choisies parmi une myriade d'amateurs et professionnels, NEXT YOU est composé de filles ayant participés au concours "You are Next!".
    Dougakiuchi Aoi. Surnom : Aoi.
    Du genre cool, mature. Passée d'enfant actrice à idol."
    La membre la plus populaire de NEXT YOU et l'inébranlable center.

    Tsurui Rurika. Surnom : Tsururin.
    "Meilleur interlocutrice avec les fans au handshake events. A commencé en tant que stagiaire chez GREEN-UP Production."
    Une pleureuse (crybaby) chouchoutée.

    Adachi Mayu. Surnom : DachiMayu.
    "Attire les nouveau fans avec son sourire amical. A démarré en tant que stagiaire chez GREEN-UP Production."
    La joyeuse et amusante du groupe.

    Sakamoto Hana. Surnom : Hana-sama.
    "Fiable et travailleuse. A démarré en tant qu'enfant actrice, elle a eu la plus longue carrière."
    Leader des NEXT YOU.

    Hidaka Aiko. Nickname: Aiko.
    "Seule amateur du groupe. Son amateurisme a aidé sa popularité."
    Fascinée par le chant et la danse depuis son enfance.

    (NEXT Addicts : Euphémisme pour les fans des NEXT YOU)
    -Merci à tous d'être venue !
    Gardons cette énergie jusqu'à la fin de l'observation de classe ! (Observation de classe : Euphémisme pour les concerts des NEXT YOU)
    -Bien ! C'est le moment de notre acclamation habituelle !
    -Etes-vous tous prêt !?
    -Qu'est-ce qu'a NEXT YOU ?
    -Un rêve !
    -Le rêve nous mènera au...!
    -Budoukan !
    -Nous irons définitivement au...!
    -Budoukan ! Yeah !
     


    Budokan

    LIVE 1
        (sur 8)

    -Nous sommes NEXT YOU !
    -Nous allons commencer par nous présenter.
    -Je suis Adachi "DachiMayu" Mayu !
    -Je suis Tsurui "Tsururin" Rurika !
    -Je suis Dougakiuchi Aoi.
    (Charismatique Idol-Blogger : Le Professeur)
    -Je suis Hidaka Aiko !
    -Et je suis la leader, Sakamoto Hana.
    -Merci d'être à l'écoute.
    -Merci !
    (Next! Station : chaine de vidéo en ligne officielle des NEXT YOU)
    (*)Mon but pour cette année n'est autre que de performer au Budoukan !
    L'objectif d'Aiko Hidaka pour cette année
    J'espère que vous continuerez à nous soutenir cette année également.
    Aiko détient la clé de la porte qui se tient \N entre les NEXT YOU et le Budoukan !
    Il n'y a aucun doute dans mon esprit.

    -Bonjour monsieur.
    -Bonjour.
    -Bonjour monsieur.
    Bon retour, monsieur.
    -Continuez comme ça.
    -Merci, monsieur.
    Alors qu'est-ce que ça donne ?
    Bien...
    Nous ne sommes pas dans le rouge, mais nous cutting it vraiment proche.
    Je supposes qu'on doit augmenter le prix des tickets finalement.
    Mais, si nous faisons ça,
    les fans vont finir par vouiloir de moins en moins venir.
    Exact...
    Alors nous feront quelques nouveaux T-shirts à la place.
    Excusez-moi ?
    Nous allons faire des T-shirt avec chacun de leurs visages dessus.
    Et, si ils les achètent tout les cinq, ils pourront prendre une photographie avec leur favorite. Cela semble bon ?
    Vous allez les forcer à acheter des T-shirts des filles qu'ils n'aiment pas aussi ?
    Ce n'est pas le moment d'évaluer le niveau de moralité.
    Votre travail est en jeu. Celui des ses filles aussi.
    C'est vrai...
    Mais ce ne serait pas mieux d'augmenter les ventes des CDs à la place ?
    Vous devriez maintenant savoir que les bénéfices que nous recevons des ventes des CD ne sont pas suffisent.
    C'est pourquoi nous avons à recourir d'autres tactiques.
    Pensez-vous que c'est une blague, Haruki-kun ?
    Non. Pas du tout, monsieur.
    -Alors retournez travailler !

    Cadeau pour le Fan club
    Mon épaule est toute raide.
    Arrête ça. Tu as l'air d'un vieil homme.
    Je n'y peux rien. Nous avons presque 20 ans, tu te souviens ?
    Oh Ouai, c'est vrai. Toutes les deux, vous pouvez presque boire legallement.
    Mais je ne boirai jamais !
    Si Hana et Rurika ont presque 20 ans,
    Alors quel âge à Kyouka maintenant ?
    -Oups... Ai-je dis quelque chose que je n'aurais pas dû ?
    -Non. Je n'ai juste pas entendu son nom depuis si longtemps que ça m'a surprise.
    -Kyouka a presque 21 ans.
    -Elle a un ans de plus que Rurika et moi, vous vous souvenez ?
    Cela ne fait vraiment un an depuis que Kyouka a quitté le groupe ?
    Durant leur période en indépendant, NEXT YOU était composé de six membres,
    avec Kyouka Omitani et Aoi Dougakiuchi comme centers.
    Rappelez vous comment, lorsque Kyouka à dit qu'elle allait quitter le groupe pour ce concentré sur sa carrière d'actrice,
    vous avez commencé à bawling your eyes out?
    - Oh, comme si toi aussi, tu ne pleurait pas !
    Mais tu pleurais plus.
    J'étais un peu effrayé par ce qui se passerait.
    J'avais l'habitude de toujours dépendre d'elle pendant les MCs aux concerts.
    -Moi aussi.
    -Je ne pensais pas que je serai capable de gérer seule la position de center.

    -A tout mes fans,
    Je suis vraiment désolée.
    Il y a tellement de chose en dehors de l'industrie des Idol que je veux apprendre.
    Plus que d'être une Idol,
    j'en suis venue à réaliser que je veux poursuivre une une carrière d'actrice.
    -C'est étrange. Kyouka n'est pas partie il y a si longtemps,
    pourtant je me suis habitué au fait qu'elle soit partie si vite.
    -Ouai...
    -Sa carrière d'actrice ne se passe pas aussi bien que ce que j'avais pensé.
    -J'ai entendu dire qu'elle n'avait pas passé d'auditions ces dernier temps.
    -Je me sens triste pour elle maintenant.
    -Je me demande si elle regrette d'avoir quitté le groupe.
    -Regardez ! Ca dit qu'Hikari Nanba a été vu avec un petit-copain !
    -Quoi !? Un petit-copain !?
    -N'est-elle pas sous le "love ban" (règle qui interdit au Idol d'avoir un petit-ami) ?

    -Je dois m'excuser pour tout les problèmes que j'ai causé en brisant mon contrat.
    Je suis vraiment, profondément désolée.
    Il n'y a absolument aucune excuse pour ce que j'ai fait !
    -Elle demande pardon à genoux
    Les tabloïds vont dévorer ça.
    -Cette agence sait se qu'elle fait.
    -Que voulez-vous dire ?
    -Soyez attentif.
    Regardez comment l'angle de la caméra change juste avant qu'elle ne se mette à genoux ?
    Cela veut dire qu'ils savaient qu'elle allait s'agenouiller avant que la caméra commence à tourner.
    -Etes-vous en train de dire que c'est une mise en scène ?
    -Le scandale ne l'est peut être pas,
    Mais la vidéo l'est définitivement.
    -Je suis honteuse
    et embarrassée par ce que j'ai fait.
    -Je n'arrives pas à croire qu'elle ait à aller aussi loin juste pour avoir été surprise d'avoir un petit-ami.
    -Tu ne peux pas le croire !? Aucune Idolo qui se respect n'aurait de petit-copain !
    -Mais n'y a-t-il pas eux des Idols qui se sont mariées et parfois eux des enfants ?
    -Vous voulez dire comme Ayaya (Aya Mastuura, soliste au Hello! Project) ?
    -C'était acceptable pour quelqu'un comme Aya Matsuura d'avoir fait ça car elle avait déjà atteint le sommet de l'idoldom.
    -Vous voulez donc dire que des filles comme les notre, qui sont essayent de se faire un nom, devraient être punies pour ça ?
    -Une punition équivalente à leurs statues, oui.
    -Quelle sorte de punition ?
    -Comme avoir une baisse de salaire,
    ou ne pas pouvoir monter sur scène.
    -Tout sauf ma paie !
    -Ne devriez-vous pas être plus inquiet de ne pas pouvoir monter sur scène ?
    Mais assez parlé de ça. On se remet au travail, les filles. On en a encore beaucoup à signer.
    -D'accord.

    -Je me sens mal pour cette fille. Elles sont adolescentes, mais elles ne sont pas autorisé à tomber amoureuse.
    That's just how it is.
    An idol in a relationship isn't just betraying her fans.
    She's also betraying her fellow members and staff.
    -Je comprends ça mais...
    Si elles veulent être des filles normales et avoir une vie normal et des relations,
    et bien, elles peuvent partir à tout moment.
    Hey there, everyone.
    -Bonsoir, monsieur.
    Good hustle.
    -Où sont les filles ?
    J'ai besoin de leur parler de la représentation d'aujourd'hui.
    -Elles sont dans la salle de conférence, signing panels.
    Producteur musical
    Jun Natsume
    -Je vois.
    I'll be seeing you all later then.
    Thank you for stopping by.
    Vous pensez que Natsume-san veut parler de quoi avec les filles ?
    Think a little, would you? He's disappointed in them right now.
    Pop quiz : A quelle place s'est classé "Next is you!" à l'Oricon ?
    -A la 15e place !
    Having a group's third Natsume-produced single rank 15th on the weekly is unheard of.
    Il est un Dieu de la production d'Idol.
    This is a huge blow for him.
    Just ten more...
    I've got this!
    The fan club members better like them!
    -Bonsoir, monsieur.
    -Hey there, girls.
    J'ai vu votre concert aujourd'hui.
    Aiko.
    -Oui ?
    -Sur une échelle de un à dix, how well do you think you all did out there today?
    -Um...
    -N'est pas peur.
    Tell me how well you think you did.
    -Je dirai... autour de sept.
    -Qu'en est-il pour vous autres ? Etes vous d'accord avec ce sept ?
    -Oui.
    -Je donnerai un cinq.
    -Pourquoi dis-tu ça, Aoi ?
    -Nous avons fait plusieurs erreurs avec la danse,
    et nous aurions pu faire un meilleur travail avec les MCs.
    -Les fans qui viennent à votre concert veulent voir le meilleur concert de leurs vies.
    Seriez-vous capable de dormir la nuit
    en sachant que vous avez brisé les attentes de ses personnes une représentation en demi-mesure ?
    -Je ne pourrai pas.
    -You should be aiming to go above and beyond their expectations,
    and have them go home at 120% satisfaction.
    Hana.
    Dis-moi encore quel est le but des NEXT YOU.
    -Tenir un concert au Budoukan.
    -If we were to place idols who can sell out the Budoukan at the top here,
    then that would put you girls...
    Right around here.
    It's tough to face the truth,
    but sometimes you just have to.
    Despite your current position, I honestly believe you girls can make it to the top.
    Mais ça ne sera pas facile.
    You're going to have to work yourselves to the bone.
    It's inevitable for you to have to overcome obstacles.
    Mais la question est,
    avez-vous la volonté nécessaire ?
    -Oui !
    -Alors,
    à partir de maintenant je veux que vous faciez de chaque performance un 10 !
    Je compte sur vous.
    -Oui, monsieur !

    My hand is still cramped from all the signing.
    -Nous pouvons le faire.\N -Es-tu sûr ?
    Il est déjà super tard. What if we don't make it?
    -Naw. We got this.
    - Oh, shut up!
    -Je sais, je ne devrais pas,
    mais je suis encore un peu surprise que personne ne nous reconnaisse.
    That's what it's like when you're below the pyramid.
    He didn't hold back a bit, did he?
    Mais il a complétement raison.
    Nous sommes impatiente et ne faisons pas asé d'effort.
    Yeah...
    Penses-tu
    we'll ever get so popular we'll have to disguise ourselves to ride the train?
    -Of course we will !
    En faite,
    nous seront si populaire qu'on aura a prendre une voiture partout !
    -I sure hope so!

    Je suis rentrée !
    Bienvenue à la maison !
    Ca sent si bon ! Je meurs de faim.
    Hey !
    Je sais que tu viens juste de rentrer, mais don't you think I might need a little help with dinner?
    Je ne peux pas. Je suis épuisée du concert d'aujourd'hui.
    Really now?
    Je suis épuisé de ma journée de travail aussi, tu sais.
    Être un comptable au début de la nouvelle année c'est vraiment l'enfer.
    Tu ne croirai pas à la charge de travail.
    -You sure have it rough, Dad.
    The nerve...
    Enfin l'heure de manger.
    How do you like the burdock salad?
    -Le dressage est vraiment bine cette fois !
    -Vraiment ?
    -Yeah !
    Dit papa.
    Pourquoi n'es-tu jamais venue à l'un de nos concerts ?
    Oh, c'est bon. Ne t'inquiète pas.
    Je regardes des vidéos de ça tout le temps.
    -Mais je n'arrête pas de te le dire. C'est complétement différent en concert !
    -Je sais, mais je ne peux pas faire tout ses mouvements de danse comme les autres fans.
    Ils sont trop intenses.
    -Tu n'as pas à le faire. Tu peux juste y être et regarder.
    Il y a beaucoup de fans qui ont environ ton age, aussi...
    Tu pourrai peut être te faire un ami !
    -Peut être un de ses jours.
    -Vraiment ?
    -Mangeons !

    Kento, what did you get on your mock entrance exam?
    I scored in the top ten percentile.
    C'est incroyable ! You'll definitely pass it on your first try.
    Why do you think I stay up all night studying for?
    - C'est vrai.
    Just don't push yourself too hard.
    Oh, right.
    Je peux avoir ton autographe ? Quelqu'un de l'école m'en a demandé un.
    Bien sûr, pas de problème.
    Un des ami de Kento veut ton autographe ?
    You must be getting pretty popular!
    -Actually...
    Ce n'est pas pour un ami. C'est pour un professeur. Il est fan d'Idol.
    Un professeur ?
    -Ouai.
    Il est marié,
    mais apparemment il va aux concert et eux événements handshake sans que sa femme le sache.
    Quel étrange professeur !
    Je me demande si il va bien.
    -Maman c'est impolie !
    beaucoup de fans d'idols sont des personnes normale.

    "De papa
    Je rentres tard. Pas besoin de dîné."
    -Est-ce papa ?
    -Il dit qu'il arrivera à la maison tard.
    -Ok.
    -Est-il
    toujours contre que tu sois Idol ?
    -Plus ou moins.

    -Yuuki !
    Ne mange pas toute la nourriture !
    -Idiot !
    -Premier arrivé, premier servi !
    -Yuuki !
    -Est-ce si compliqué d'agir comme un grand frère et laisser Shouta en avoir ?
    -Sérieusement ! Tu mange toujours toute la nourriture de toutes façon !
    -You kids are so damned loud!
    -Arrêtez de vous battre et mangez !
    -Ok...
    -Have mine.
    -Merci !
    -So, euh, maman ?
    -Oui ?
    -Moi et mes amis allons aller dans un parc d'attraction.
    Alors je me demandais
    si tu pouvais m'acheter quelques nouveaux vêtements.
    -Demande à ta sœur. Peut-être qu'elle peut.
    -J'ai compris ! La prochaine fois que je reçois ma paie, nous irons faire du shopping.
    -Vraiment !?
    -Vraiment ! Merci beaucoup Hana !
    -Moi aussi ! Achète moi un nouvel uniforme de foot !
    -Moi aussi ! Moi aussi !
    -J'ai compris ! J'ai compris !
    Mais vous devez attendre. Je ne peux pas tout acheter à la fois.
    -D'accord !

    L'observation de classe des NEXT YOU d'aujourd'hui était géniale !!
    -Aucun doute la dessus. Aoi est un ange.
    -Comment peuvent elles s'appeler NEXT YOU sans Kyouka ?
    -Elles continuent de dire que leur rêve et de performer au Budoukan. Pensent elles qu'elles sont drôle ?
     

    A Maman, Daichi
    Message envoyé
    "...is none other than performing at the Budokan!
    Je sais que je me le répète depuis que nous avons débuté
    mais, cette année, je pense vraiment que nous pouvons le faire.
    J'ai eu un concert aujourd'hui ! C'était vraiment amusant !
    Cette année, nous avons à travailler encore plus dur...
    fin"

    Mizushima Daichi
    "Bon travail."
    Quoi ? C'est sérieux ?
    Qu'est-ce qu'elle fait ?
    Arrête de jeter des trucs contre les murs ! Tu va énerver les voisins.
    Tu devrais venir à un de nos concerts un jour.
    Peut être une fois que la saison de kendo sera finit.
    Vraiment ?
    I'll hold you to that!

    Joyeux anniversaire~
    Joyeux anniversaire, Aiko~
    Jpyeux anniversaire !
    Aiko-chan, joyeux anniversaire !
    Aiko, Joyeux anniversaire !
    Joyeux anniversaire ! Joyeux anniversaire, Aiko !
    Merci tout le monde !
    Joyeux anniversaire !
    Merci Daichi !
    De rien.
    Tu es un bon garçon, Daichi.

    Aiko détient la clé de la porte qui se tient entre les NEXT YOU et le Budokan !
    Il n'y a aucun doute dans mon esprit.
    Elle est peut être éclipsé par Aoi et sa popularité,
    mais Aiko est naturelle quand il s'agit d'être une idol !!
    Though, c'est juste mon humble opinion.
    Professeur, si c'est ce que vous pensez, je ne vois pas de raison de douter de vous.
    Heureux de voir que vous pensez la même chose, Professeur !!
    Nous fans d'Idols, consacrons tout notre être à ses filles.
    Et en retour,
    les Idols sacrifient leurs jeunesses pour mettre des sourires sur nos visages.
    Être une idol est un métier 24h sur 24. Il n'y a pas d'exception, même dans leurs vies privées.
    Ceci, bien sûr, signifie que les relations sont hors de question.

    Bonjour tout le monde. Je suis Hana Sakamoto.
    Les objectifs pour l'année de Hana Sakamoto
    Pour le Next!Station d'aujourd'hui,
    nous, membre de NEXT YOU, allons parler de nos objectifs pour l'année.
    Je vais le faire en première.
    Pour moi,
    mon objectif pour l'année et d'améliorer mes compétences en cuisine.
    Je vais bientôt avoir 20 ans, alors en tant que femme adulte convenable,
    je n'aurait peut être pas besoin de savoir bien cuisiner, mais je pense que ce serai cool.
    Mais si j'apprends à bien cuisiner,
    j'aimerai que les autres membres et le staff y goutent
    et voir ce qu'ils en pensent.
    Il n'y a aucun moyen pour moi de vous faire essayer ma cuisine, du moins je ne pense pas qu'il y en ait un,
    alors vous avez juste à demander au autres ce qu'elles en pensent à nos évènements handshake.
    Je veux faire de cette année une année très productive et pleine d'évènements
    à la fois comme membre des NEXT YOU et comme Hana Sakamoto,
    alors j'espère votre soutient continu !
     

    Hey there!
    Je suis I'm Mayu Adachi !
    Tout le monde regarde !?
    Bien.
    Mon objectif pour cette année...
    Voyons voir...
    Je veux aller dans tout les aquarium du Japon !
    Si vous vous demandez pourquoi, c'est parce que mon animal favorit est le dophin.
    Leurs voix, leurs nez, leurs bouches, leurs eyes... Tout chez eux est mignon !
    Ils m'apportent tant de bonheur et de joie
    que je veux en apporter autant à tout les dauphins du Japon !
    Autre que ça...
    J'aimerai ausii essayer d'être l'animatrice d'un talk show.
    C'est peut être trop loin de ma (It's probably way too out of my league,)
    mais si je fais suffisement de recherche dessus,
    et m'entraine un peu par-ci par-là,
    I might just be able to pull it off!
    Et si par miracle je deviens animatrice de talk show,
    je veux inviter les autres dans cette émission en tant qu'invitées !
    I doubt any of that will happen, but it'd be really nice if it did!
    Cela ne veut pas dire que je ne vais pas essayer et make it happen,
    alors ce serait une bonne idée de garder un œil sur moi cette année aussi !
    Merci d'avoir regardé !

    Salut !
    Je suis Rurika Tsurui !
    Mon objectif pour cette année est...
    Ceci !
    Surpasser toutes les choses pour lesquelles je suis mauvaise.
    Je veux essayer et devenir meilleure pour toute les choses dont je suis mauvaise que j'évite depuis longtemps.
    And I mean actually try,
    even if it means putting my life on the line !
    On top of that,
    je veux que plus de gens m'aiment et deviennent mes fans !
    Bien.
    Globalement, je veux absolument faire de mon mieux pour tout ce que je fais cette année.
    Peut être que je monterai dans des montagnes russes, même si ils me font peur.
    Et mon autres objectif pour cette année est
    de devenir la membre la plus populaire et prendre la place de center d'Aoi !
    Je plaisante !
    Je vais contrarier tout les fans d'Aoi si je dis ça,
    alors à la place, je vais juste dire que je donnerai tout pour le groupe cette année.
    J'espère que vous continuerai à me soutenir cette année aussi !
    Merci d'avoir regardé !

    Salut !
    Je suis Aoi Dougakiuchi !
    As for what my goal for the year is,
    mon objectif est de faire de NEXT YOU un groupe plus populaire et gagner beaucoup de nouveau fans.
    Ca, et j'aimerai aussi m'essayer au métier d'actrice.
    Ever since I was small,
    I've loved watching dramas and movies,
    so becoming an actress has always been one of my dreams.
    On top of that,
    last year I was surrounded by and interacted with so many kind people that this year
    I want to reciprocate the feeling and bring joy and happiness to the people who interact with me.
    Je donnerai tou cette annéeI'll give it my all this year as well,
    alors j'espère votre soutiens continu.
    Merci d'avoir regardé.

    Salut tout le monde !
    Je suis Aiko Hidaka !
    Mon objectif pour cette année n'est autre que performer au Budoukan !
    Je sais que je me répète depuis que nous avons débuté,
    mais cette année je pense réellement que nous pourrons le faire.
    Cette année
    nous avons à travailler plus durement que nous l'avons fait l'an dernier.
    Si nous ne le faisons pas, il n'y aura aucun moyen pour que nous nous produissions au Budoukan,
    alors je donnerai tout mon possible !
    Je veux aussi faire de tout mon possible pour faire rendre NEXT YOU plus populaire,
    mais je vais avoir besoin d'un peu de votre aide, nos fans,
    alors j'espère votre soutiens continu cette année aussi !
    Sinon...
    Je n'aime pas du tout les champignons,
    mais je veux essayer de passer au dessus de ça et voir si je peux en manger quelque uns.
    It probably won't go well, though.
    J'espère que vous continuerai à nous soutenir cette année aussi !
    Merci beaucoup d'avoir regardé !
    Objectif d'Aiko Hidaka pour l'année
     

    Passons maintenant à notre prochaine chanson :
    "Next is you!" de NEXT YOU
    Don't give into temptation{\i0}
    Don't take shortcuts{\i0}
    Pretend you're unaffected{\i0}
    You're surrounded by competition{\i0}
    Be wary of secrecy{\i0}
    Don't let this chance slip past you{\i0}
    Don't let others see your flaws{\i0}
    Holding back will only work against you{\i0}
    You're fooling others, but are you not fooling yourself as well?{\i0}
    Just because you're fine with it, does it mean others are as well?{\i0}
    Is it not un-Japanese of you to not always give it your all as well?{\i0}
    At that point, what does it mean to be yourself?{\i0}
    And just who decides it?{\i0}
    Clothes may make the man, but you shouldn't let them{\i0}
    Who is next?{\i0}
    Who is the hero?{\i0}
    There's no need to wait your turn{\i0}
    Because the Next is you!{\i0}
    You'll find your dreams waiting for you
    Once you make it over the mountain{\i0}
    Let your frustration and lament fuel you as{\i0}
    Now! Next is you{\i0}
    If you let yourself cry{\i0}
    If you let yourself run away{\i0}
    If you let yourself be spoiled{\i0}
    Are you living for yourself?{\i0}
    It's not about age{\i0}
    It's not about experience{\i0}
    It's about the heart{\i0}
    And it can't deceive through music{\i0}
    There's nothing wrong in getting a head start{\i0}
    There's nothing wrong in secretly practicing{\i0}
    Your efforts will show through the muscles in your calves{\i0}
    Falling in love is not out of the question{\i0}
    After all, it's your life{\i0}
    So make sure you live without regret{\i0}
    You are next{\i0}
    You are the hero{\i0}
    As long as you believe, you'll be the WINNER{\i0}
    Because the Next is you!{\i0}
    When the going gets tough{\i0}
    Remember you're not alone{\i0}
    Let the words of encouragement fuel you as{\i0}
    Now! Next is you{\i0}
    You are next{\i0}
    You are the hero{\i0}
    As long as you believe, you'll be the WINNER{\i0}
    Because the Next is you!{\i0}
    When the going gets tough{\i0}
    Remember you're not alone{\i0}
    Let the words of encouragement fuel you as{\i0}
    Now! Next is you{\i0}
     

    Aperçu
    Dans la situation actuelle, je suppose que nous devons montrer une peu de peau si nous voulons attirer un peu l'attention.
    Les relations ne sont permisses sous aucune circonstance !
    Tu suis un régime bizarre, n'est-ce pas ?
    C'est parce que je suis plus grosse que vous autres, n'est-ce pas ?
    Yeah... Il est hors de question que je montre ça à Daichi.


    votre commentaire
  • Photo taille 2L bonus d'achat sur e-LineUP! et sur les lieux de concerts :

    ?
    groupe

     

    Photos taille L "2016 Winter" Version Akiharabara :

    ?
    Partie 1 Partie 2

     

    Photos taille L "2016 Winter" Version Nagoya :

    Partie 1 Partie 2

     

    Photos taille L "2016 Winter" Version Osaka :

     
    Partie 1 Partie 2 P

     

    Photos taille L "Bonne année" :

    Version japonais Version anglais

     

    Photos taille L "2016 Winter" :

    Partie 1 Partie 2  Partie 3 Partie 4 Partie 5
    Partie 5

     

    Photo taille 2L bonus d'achat limitée aux boutiques :

    ?
    solo

     

    Photos taille L/2L "2016 Winter" version groupe :

    Partie 1 Partie 2 Partie 3
    Partie 4 Partie 5 (L uniquement)

     

    Photo Taille L 大阪店移転オープン記念キャンペーン 大阪店限定「インスタント素材L判写真」 :

    solo <第二弾>

     

    Photos taille 2L allant avec une Clear file A4 :

    version en groupe version solo

     

    Photos taille L 大阪店移転記念 :

    Partie 1 Partie 2 Partie 3 Partie 4

     

    Photo taille L ポテハロ!塩味(特典第七弾) :

    solo

     

    Photo taille L limitée aux magasins :

    東京秋葉原店限定 大阪店限定 名古屋大須店限定 大阪店限定

     

    Photos taille L "2016 Winter" off shot :

    Partie 1 Partie 2

    ~~Sortie en 2017~~

    Photos taille L 大阪店移転一周年キャンペーン :

    Solo

     

    Inconnue :


    votre commentaire